Suomi-italia-suomi-taskusanakirja

Suomi-italia-suomi-taskusanakirja

Suomi-italia-suomi-taskusanakirja

Gummeruksen suositut taskusanakirjat ovat käteviä hakuteoksia opiskelijoille, matkailijoille ja muille vieraita kieliä tarvitseville. Kokeneet sanakirjantekijät ovat valinneet taskusanakirjoihin kattavan valikoiman yleiskielen perussanastoa, runsaasti arkipäivän kielenkäyttöön liittyviä sanoja ja sanontoja sekä ajankohtaista erikoissanastoa. Sekä matkailijan että opiskelijoiden tarpeisiin sopivissa sanakirjoissa on elävää käyttökieltä ja jopa 60 000 hakusanaa. Sarjaan kuuluu englannin, espanjan, italian, ranskan, ruotsin, saksan, venäjän ja viron kaksisuuntaiset sanakirjat. Pienikokoiset ja kestävät kirjat on helppo ottaa mukaan kouluun, työhön, harrastuksiin ja matkoille. Mukana on paljon kielioppitietoa, ääntämisohjeita, asioimislauseita ja ruokasanastoa sekä liitteenä pikaopas matkailijalle.

Kirjailijat

Cristina Barezzani

Valmistunut Venetsian Ca' Foscari -yliopistosta vuonna 1994 ja erikoistunut lingvistiikkaan. Muuttanut tämän jälkeen Suomeen seitsemäksi vuodeksi. Ollut tutkijana Suomalaisen kirjallisuuden seurassa ja toiminut lehtorina sekä Helsingin että Jyväskylän yliopistojen italian kielen laitoksilla. Opettanut Sibelius Akatemiassa italiaa oopperan laulajille. Kääntänyt suomalaisia romaaneja italiaksi. Toimii italian kielen ja kirjallisuuden opettajana lukiossa Milanossa.

Aija Kalmbach

Työskentelee ranskan ja italian kielen lehtorina Jyväskylän normaalikoulussa. Pitkä kokemus italian kielen opetuksesta yläasteella, lukiossa, kansalaisopistossa ja yliopistossa. Kääntänyt tekstejä eri aloilta italiasta suomeksi.

Kirjan tiedot

  • Sidosasu Nidottu
  • Sivumäärä 1104
  • Koko 85 x 115 mm
  • Kirjastoluokka 89.62
  • ISBN 9789512084982
  • Gummerus kustannus, 2012

Kirjailijan tuotantoa


TUTUSTU MYÖS